ذو معنى روحى غير باد صوفى - traduction vers Anglais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

ذو معنى روحى غير باد صوفى - traduction vers Anglais

1999 FILM BY ABBAS KIAROSTAMI
Bad ma ra khahad bord; Bād mā rā khāhad bord; باد ما را خواهد برد

ذو معنى روحى غير باد صوفى      

mystical (ADJ)

mystical         
  • Portrait of [[Abraham Abulafia]], Medieval Jewish mystic and founder of Prophetic Kabbalah
  • ''Life of [[Francis of Assisi]]'' by [[José Benlliure y Gil]]
  • Shaman
  • Mawlānā [[Rumi]]'s tomb, [[Konya]], Turkey
  • [[Guru Nanak]] and [[Bhai Mardana]]
  •  ''The Appearance of the Holy Spirit before Saint Teresa of Ávila,'' [[Peter Paul Rubens]]
PRACTICE OF RELIGIOUS EXPERIENCES DURING ALTERNATE STATES OF CONSCIOUSNESS
Mystical; Mysticist; Mysticisms; Unio Mystica; Mystisist; Mystical philosophy of antiquity; Mystical Philosophy of the Antiquity; Eastern mysticism; Esoteric Hinduism; Unio mystica; Mystic science; Hindu mysticism; Religious mystic; Buddhist mysticism; Medieval mysticism; Religious mysticism
ADJ
ذو معنى روحى غير باد صوفى ، باطنى خفى ، غامض ، ملغز
غير مشبع         
محلول مشبع; إشباع (كيمياء); غير مشبعة; Saturation (chemistry); غير مشبع

unsated

Wikipédia

The Wind Will Carry Us

The Wind Will Carry Us (Persian: باد ما را خواهد برد, Bād mā rā khāhad bord) is a 1999 Iranian film written and directed by Abbas Kiarostami. The title is a reference to a poem written by the modern Iranian poet Forough Farrokhzad. In the film, a journalist posing as a city engineer arrives in a Kurdish village to document the locals' mourning rituals that anticipate the death of an old woman. However, she remains alive, and the journalist is forced to slow down and appreciate the lifestyle of the village.

The Wind Will Carry Us received positive reviews from critics. It was nominated for the Golden Lion at the 56th Venice International Film Festival. It won the Grand Special Jury Prize (Silver Lion), the FIPRESCI Prize, and the CinemAvvenire award at the festival. It received numerous other nominations and awards as well.